Блог: курсы словенского языка

Курс словенского языка для медицинских работников Словения 2ТМ

Курс словенского языка для врачей и медицинского персонала

Курс предназначен для дипломированных медицинских специалистов, преимущественно из стран Западных Балкан, таких как Босния и Герцеговина, Сербия, Северная Македония, Черногория и других. Программа курса обеспечивает подготовку к экзамену Preizkus znanja slovenskega strokovnega jezika za zdravnike и достижение максимально уровня С1, который требуются всем врачам-специалистам, а также минимального необходимого уровня знаний словенского языка для низшего и среднего медицинского персонала (B2). Как проходит обучение словенскому с 2TM? Курс проходит по учебнику, разработанному как основной учебный материалом для изучения словенского языка как второго иностранного для медицинского персонала. Преподаает курс соавтор данного пособия Эмилия Нешкоска Чретник. По окончании курса слушатели смогут сдать необходимые экзамены для получения сертификатов в Zdravniški zbornici Slovenije. Получение сертификата - это открытая возможность занимать профильные медицинские должности в Словении, равные по уровню полученного в своей стране образования и признанные в ЕС. По мнению Эмилии: "Курс словенского языка для медицинского персонала — это специализированная онлайн-программа, которая предлагает возможность изучения словенского языка в медицинском контексте. Врачи и медицинский персонал получат возможность изучить словенский язык для повседневного общения и эффективного взаимодействия на рабочем месте с пациентами, коллегами и другими членами коллектива. Мы ожидаем, что многие участники успешно сдадут языковой экзамен на уровне C1 и смогут начать работать в различных медицинских учреждениях Словении." Курс словенского языка для медицинского персонала помогает иностранным специалистам интегрироваться в медицинскую среду Словении. Такие курсы будут полезны для: врачей; стоматологов; медицинских сестер; физиотерапевтов; акушеров-гинекологов; терапевтов; косметологов; реабилитологов; психологов; других специалистов медицинской и околомедицинского профиля. Курс представляет собой комбинацию профессиональных знаний и необходимых требований для возможности полной карьерной реализации врачей из других стран в Словении.

Аккредитованные курсы словенского языка онлайн 2ТМ

Курсы словенского языка с аккредитацией

В связи с постоянным спросом 2TM ежемесячно организует онлайн курсы словенского языка. Курсы продолжительностью 50 и 120 часов аккредитованы Министерством образования, науки и спорта Республики Словения и предназначены для абитуриентов, готовящихся к поступлению в словенские учебные заведения, а также для всех, кто хочет выучить словенский с нуля. Занятия проводят преподаватели-носители языка, что даёт возможность студентам сразу же начинать применять свои знания в повседневной жизни. На наших курсах студенты изучают все языковые аспекты - лексику, грамматику, аудирование, чтение и письмо, поэтому после окончания курсов вы будете комфортно себя чувствовать в любой языковой ситуации. Виды курсов: онлайн-курсы словенского языка; интенсивный курс словенского языка; курсы словенского для медицинского персонала. Занятия проходят 2 раза в неделю по 2 академических часа на платформе ZOOM в вечерние часы. Это удобно для тех, кто в течение дня занят работой или учебой. Большим плюсом является то, что учиться можно в домашней обстановке или любом удобном для вас месте. Занятия на наших онлайн курсах проходят максимально эффективно, так как большинство студентов мотивированы, учатся с удовольствием и в результате овладевают хорошим уровнем знания языка в кратчайшие сроки. Автор: 2TM d.o.o.

Онлайн курсы словенского для поступления в Словению 2ТМ

2TM приглашает абитуриентов на онлайн-курсы словенского языка

Компания 2ТМ регулярно организует 50-часовые и 120-часовые онлайн-курсы словенского языка. Аккредитованные Министерством образования, науки и спорта Республики Словения курсы предназначены для абитуриентов, готовящихся к поступлению в словенские учебные заведения, а также для всех желающих освоить словенский язык. Курсы универсальны – с их помощью можно как выучить язык с нуля, так и расширить уже имеющиеся знания. Занимаясь с преподавателями-носителями языка, слушатели учатся понимать устную словенскую речь, говорить и читать по-словенски. Выпускники курсов могут уверенно общаться на словенском языке во всех сферах жизни и комфортно чувствовать себя в словенской среде. Занятия проходят 2 раза в неделю длительностью по 2 академических часа на платформе Zoom в вечернее время. Они подходят слушателям, занятым днём работой или учёбой. Удобно и то, что учебный процесс можно осуществлять в привычной домашней обстановке, не тратя время на дорогу. С начала 2020-21 учебного года 2TM запустила уже многочисленные группы онлайн-курсов словенского языка. Преподаватели отмечают бесспорный прогресс у слушателей курсов, особенно у тех, кто регулярно посещает занятия и выполняет все домашние задания. Учитывая постоянный спрос, компания 2ТМ ежемесячно организует онлайн группы изучения словенского длительностью 3 месяца. Добавим, что с 2022 года мы организуем не только курсы изучения словенского с нуля, но и проводим занятия для уже владеющих словенским языком и желающих усовершенствовать его. Чтобы записаться на курсы, необходимо заполнить форму на сайте 2ТМ либо написать нам на почту courses@2tm.si. Обращаем ваше внимание, что во время консультации по курсам можно также получить всю информацию о поступлении в словенские учебные заведения.

Опыт преподавателя онлайн-уроков словенского языка Andreja Žulič

Онлайн-уроки словенского: опыт преподавателя Andreja Žulič

– Расскажите немного о себе: как долго вы преподаёте словенский язык, что вам больше всего нравится в вашей работе? – Я преподаю словенский язык для иностранцев с начала 2015 года. Первые уроки у меня были по Скайпу. Моими первыми учениками была пара из Самары, с которой у меня сразу установились хорошие отношения. Больше всего мне нравится, когда на занятиях позитивная атмосфера и активное участие студентов. Мне очень приятно знакомиться с новыми людьми, у которых есть чувство юмора. Photo: Andreia ZHulich – Языковые курсы являются самыми востребованными в сегменте удалённого обучения. Расскажите, как проходят онлайн-занятия, имеют ли они какие-либо особенности? – Новые технологии делают дистанционные занятия гораздо более увлекательными и динамичными. Студенты добиваются больших успехов в изучении языка с помощью онлайн-занятий. Многие из них даже считают онлайн-уроки гораздо более мотивирующими, чем традиционные. – Ваше мнение как преподавателя о языковых онлайн-курсах: каковы их преимущества и недостатки, насколько они эффективны, могут ли заменить очные занятия? – Я считаю онлайн курсы эффективными и они вполне могут заменить очные занятия, но онлайн-обучение требует большей мотивации и самодисциплины, чем занятие в классе. Студенты обладают теми же возможностями, как и слушатели очных курсов – могут участвовать в дискуссиях, видеть экран преподавателя, общаться с преподавателем и со своими коллегами. Студенты получают даже больше, чем те, кто присутствуют в классе на обучении. По окончании урока предоставлен доступ к записи, по которой в любой момент студенты смогут повторить пройденный материал. Чтобы присоединиться к занятию, не нужно тратить время и деньги на дорогу, нужно только включить компьютер. У студентов появляется больше времени на изучение языка, а это означает, что можно обучаться быстрее. Самый большой минус онлайн обучения – это возможные технические сложности: нестабильное соединение, зависимость от качества и скорости интернет-связи. – Используете ли вы в онлайн-обучении дополнительные возможности, появляющиеся за счёт интернет-обучения, – ссылки, аудиофайлы, электронные материалы и т. д.? – Удерживать внимание класса непросто даже в одном помещении с учениками – что уж говорить о конференциях и онлайн-уроках. Чтобы онлайн уроки были интересными, я использую аудиофайлы, электронные материалы, Google Формы, ссылки на видео, фотографии и примеры из повседневной жизни в Словении. Мне нравится, что в Zoom можно заводить отдельные комнаты для работы в группах. – На каком языке проходит обучение? – Обучение проходит на словенском языке. На первых уроках также на русском языке, если все участники русскоговорящие. Студенты могут задавать вопросы на русском, а я сначала отвечаю на словенском и потом на русском, если необходимо для понимания. Мой преподавательский метод базируется на диалоге, я верю в его положительный эффект. – А как вы находите взаимопонимание со слушателями, которые не говорят ни на одном иностранном языке? – Слушателям, которые не говорят ни на одном иностранном языке, я уделяю больше времени и использую визуальные средства, которые мотивируют мыслительную и речевую активность. Если возможно, я пытаюсь найти сходство между родным языком слушателей и словенским языком и объяснить сходство и разницу на грамматических примерах, а также при использовании лексики. Я стараюсь организовать благоприятную атмосферу на уроке, которая препятствует возникновению психологического барьера и создаёт наилучшие условия для развития учащихся и повышения уровня их мотивации. – Получают ли студенты домашние задания? – Да, студенты получают домашние задания, которые я регулярно проверяю. У меня много дополнительных заданий для тех, у кого есть время и мотивация для самостоятельной работы. – Осуществляете ли вы контроль полученных знаний? Проверяя домашние задания, я регулярно осуществляю контроль полученных знаний и слежу за прогрессом. У студентов тоже есть набор инструментов для самоконтроля, чтобы в любой момент могли быть уверены, что усвоили учебный материал. – Скажите, какого уровня владения словенским языком предполагается достичь за 50 часов занятий, начав с нуля? – За 50 часов можно достичь уровень А1.1 В течении 50 часов студенты приобретают: знание алфавита и основных правил чтения; знание и умение пользоваться элементарными формами частей речи, временами; умение составлять простые предложения; знание минимального запаса слов, которые часто встречаются в повседневной жизни; простейшие навыки общения, необходимые в бытовых ситуациях; восприятие на слух и понимание элементарной разговорной речи; понимание простого письменного словенского в форме пояснений, схем и инструкций. – А что является самым важным для быстрого успеха при изучении словенского языка? – Самым важным я считаю мотивацию. Очень важно не бояться говорить, не бояться возможных ошибок. Быстрого успеха при изучении словенского языка можно достичь выписыванием и запоминанием готовых фраз в первом лице единственного числа. – Смогут ли выпускники онлайн курсов учиться в Вузах на словенском языке? – Онлайн-курсы словенского языка – это отличный способ за короткое время получить прочную устную и письменную основу в словенском языке и обеспечить себе отличное начало для обучения в Вузах Словении. Хотите выучить словенский язык быстро и с результатом? Онлайн-курс с опытным преподавателем — ваш лучший старт.📩 Свяжитесь с нами: education@2tm.si📋 Или заполните форму ниже — и начните учиться уже сегодня! ©2TM d.o.o.

Year Plus изучение словенского языка в Словении для иностранных студентов

Вниманию абитуриентов: Year Plus – дополнительная возможность изучения словенского языка

Вы решили поступить на бакалаврскую или магистерскую программу в Словении, но вас волнует незнание словенского языка и то, как вы адаптируетесь к новой языковой среде? Не волнуйтесь, словенский язык похож на другие славянские языки, так что при желании и усердии вы им быстро овладеете. Будущим студентам-иностранцам предоставляется несколько возможностей изучения языка в зависимости от того, какого уровня знания они хотят достичь. Как стать участником программы YearPlus? Вы должны быть студентом первого курса одной из учебных программ ВУЗов, где реализуется программа YearPlus. Она одинаково доступна и в бакалавриате, и в магистратуре. Обращаем ваше внимание, что указанная программа открыта в трех словенских университетах – Люблянском университете, Приморском университете и Университете Новой Горицы. Участвовать в программе не могут студенты, которые по условиям зачисления на выбранную ими учебную программу уже предоставили сертификат о знании словенского языка на уровне B2 или выше (например, зачисленные на программы бакалавриата «Журналистика», «Право», «Словенистика»). Все участники программы YearPlus проходят тест на знание словенского языка. По его итогам студентов объединяют в группы в зависимости от уровня владения словенским языком. Изучение словенского языка в рамках программы Year Plus – бесплатное и проходит параллельно с регулярным учебным процессом в первом и втором семестрах. Успешная сдача всех экзаменов в рамках программы обучения на первом курсе означает переход на второй курс основного потока на вашем факультете. Если же первый учебный год дался вам тяжело, а оценки по предметам недостаточно высокие, вы имеете право вновь подать документы на первый курс. Это именно тот случай, когда слово «второгодник» не несет негативного оттенка. Вы заметно и в лучшую сторону отличаетесь от «новобранцев»: на хорошем уровне знаете словенский язык, уже сдали часть профессиональных дисциплин и отлично разбираетесь в нюансах образовательного процесса. Студент, который за первый год обучения набрал минимум 30 баллов (ECTS), из которых 6 – по словенскому языку, имеет право бесплатно повторить учебный год. Иными словами, если ваш уровень успеваемости по итогам года невысок, вы можете ещё раз пройти его с нуля. Иные возможности изучения словенского языка Если вы начинаете изучать язык с нуля или же имеете элементарные знания, у вас есть дополнительная возможность углубить знания словенского языка – записаться на один из курсов, организуемых 2TM. Курсы аккредитованы министерством образования, науки и спорта Республики Словения. 2TM организует курсы словенского языка, разделённые на различные группы с учётом потребностей будущих студентов. Программа изучения словенского языка включает в себя основы грамматики, лексики, орфоэпии, орфографии и много разговорной практики. Для получения более подробной информации о курсах и регистрации пишите нам на education@2tm.si или заполните бланк ниже. Автор: Лидия М. Кустербайн

Уровни словенского языка A1 B1 C1 как выучить

Как выучить словенский язык: по уровням, с примерами

Приступая к изучению иностранного языка люди, конечно, хотят выучить его как можно эффективнее и быстрее. Одними движет внутренняя мотивация, другими - внешняя необходимость. В любом случае, мы учимся быстрее, прилагая трудолюбие и дисциплинированность, если по-настоящему заинтересованы в результате. Согласно Европейской системе (SEJO) существуют шесть уровней владения иностранным языком: A1; A2; B1; B2; С1; С2. Для достижения базового, начального уровня А1 потребуется около 50 часов обучения.  A2 это средний уровень, и нам понадобится ещё 50 часов для его достижения. Уровень коммуникативного порога или B1 – это тот уровень, на котором мы становимся более независимыми собеседниками. Преодоление этого барьера потребует около 400 часов усердных занятий. С уровнем B2 (более высокий уровень) можно участвовать в более сложных разговорах, и на это необходимо выделить в общей сложности около 600 часов занятий. C1 – уровень эффективности, который означает, что мы можем свободно, ясно и подробно говорить на иностранном языке. Самый высокий уровень, уровень мастерства – C2. Говорящий на нем хорошо разбирается в идиоматике языка и различных разговорных элементах, связанных с самой языковой культурой. Иногда этот уровень не достигается даже носителями языка, у которых отсутствует грамматическая база или слишком узкий словарный запас. Эффективные способы изучения словенского языка Все эти часы, конечно, обозначены условно и скорость овладения языком зависит только от ваших способностей и трудолюбия. Личная мотивация, дисциплинированность и системность изучения, а также  чтение текстов, просмотр фильмов, радио- и телешоу, прослушивание песен на изучаемом языке быстрее приблизит вас к желаемой цели. Чрезвычайно полезно участвовать и в культурной жизни страны изучаемого языка, разговаривать с его носителями, не боясь делать ошибки. Местные жители легко  простят нас, если мы сказали что-то неправильно и с радостью подскажут верный вариант. Словенский принадлежит к южнославянской языковой группе, куда входят также хорватский, сербский, черногорский, боснийский, македонский и болгарский (хотя последние уже сильно отличаются от словенского). Поэтому большинству носителей этих языков легче выучить словенский, чем остальным. Словарный запас и грамматические структуры словенского языка без труда усваиваются и другими славянскими народами - русскими, украинцами, белорусами, чехами, поляками и словаками.  Тем не менее, общая история и географическая близость иногда могут быть палкой о двух концах, когда некоторые слова, звучащие одинаково, имеют совершенно разный смысл. Например словенское слово “хитрость” переводится как “скорость”.  Не забывайте во время обучения опираться на позитив и юмор, так как известно, что более высокая концентрация допамина заставляет мозг запоминать информацию быстрее.  Итак, давайте закончим известной шуткой о словенцах: – Почему ученикам в словенских школах не нужны географические карты? – Потому, что Словения такая маленькая, что все видно из окна. Автор: 2TM d.o.o.

Интервью преподаватель словенского языка советы 2ТМ

Интервью с преподавателем словенского: опыт, советы, мотивация

– Настя, здравствуйте! Пожалуйста, расскажите немного о себе: как долго вы преподаёте словенский язык, что вам больше всего нравится в вашей работе? – Добрый день всем! Словенский как второй иностранный язык я преподаю уже более пяти лет, но ещё будучи студенткой бакалавриата, уже активно сотрудничала с различными языковыми школами. В моей профессии мне больше всего нравится общение с людьми. А работа с иностранными учениками несет в себе ещё и дополнительные плюсы в виде знакомства с различными культурами и привычками. – Языковые курсы являются самыми востребованными в сегменте удалённого обучения. Расскажите, как проходят онлайн-занятия, имеют ли они какие-либо особенности? – Онлайн-занятия протекают очень организовано, много внимания уделяется повторению материала. Основной упор делается на коммуникации. Я всегда стараюсь привлечь к сотрудничеству даже самых стеснительных студентов. Атмосфера всегда приятная, а разбор ошибок учеников очень полезен для обучения. – Ваше мнение как преподавателя о языковых онлайн-курсах: каковы их преимущества и недостатки, насколько они эффективны, могут ли заменить классическое обучение? – Относительно себя, прежде всего, я вижу преимущество в продуктивном использовании времени, когда я как преподаватель могу работать из дома. Это очень эффективно, занятия можно заранее хорошо спланировать и продумать. Мы очень много работаем онлайн. Но всё-таки лично я предпочитаю классическое образование, в основном из-за возможности работы в парах и/или группах. В этом случае участники могут вживую разыграть интересный диалог, иногда даже что-то спеть… Еще я люблю брать слушателей на экскурсии по центру Любляны и Люблянскому замку. – Какие методы используются при онлайн-обучении? Чему уделяется больше внимания? – Я делаю упор на разговорную речь, особенно на использование нового словарного запаса в реальных, полезных ситуациях. Также я не упускаю возможности обратить внимание студентов на сходство их языка (русского, украинского, черногорского, сербского…) со словенским, что для них облегчает восприятие нового языка. Мы также говорим о культурных различиях и сходствах, слушаем традиционную музыку разных стран, а также учимся с помощью иллюстрированного материала. – Используете ли вы в онлайн-обучении дополнительные возможности, появляющиеся за счёт интернет-обучения, – ссылки, аудиофайлы, электронные материалы и т. д.? – Да, ссылки в ходе занятий используются. Также я часто отправляю студентам электронные письма с различной интересной информацией о Словении (парки развлечений, экскурсионные объекты, исторические достопримечательности, ссылки на мультфильмы и книги на словенском языке, а также известные словенские песни). – На каком языке проходит обучение? – Обучение в основном проходит на словенском языке, но иногда ученики также просят дать пояснения на английском. В таких случаях я прошу кого-нибудь из группы ещё дополнительно продублировать сказанное на их родном языке, чтобы всем было понятно, о чем идет речь. – А как вы находите взаимопонимание со слушателями, которые не говорят ни на одном иностранном языке? – Такие студенты обычно быстро переходят на словенский. Как правило, кто-то из учеников, говорящий на их языке, переводит суть на их родной язык. Очень помогает использование иллюстрированного материала, подкреплённого множеством наглядных примеров. Также я обращаю внимание на использование простой лексики, близкой их родному языку. Я часто рисую что-то на «доске», и потом мы вместе смеёмся над моими художественными (не)способностями. – Получают ли студенты домашние задания? – Практически всегда. Задания даются по уже пройденному материалу и служат для его закрепления. – А осуществляете ли вы контроль полученных знаний? – Обязательно. В основном, через каждые 3 занятия даётся тест на самостоятельное решение дома, а потом мы проверяем решения все вместе. Также есть заключительный тест по окончании курса. – Раз мы заговорили о результатах и достижениях, скажите, какого уровня владения словенским языком предполагается достичь за 100 часов занятий, начав с нуля? – Цель для всех – уровень А2+ по шкале na SEJO, но некоторые ученики даже приближаются к В1. – А за 50 часов при тех же условиях? – A1+/A2. – Что вас радует в ваших учениках? – Самыми приятными для меня являются известия о том, что они завели знакомства со словенскими студентами и общаются уже на словенском языке. Или, например, что они читают литературу на словенском и полностью понимают её. Я думаю, это здорово, что они так увлечены и активны даже вне аудитории. Это свидетельствует о большой мотивированности слушателей. – А что является самым важным для быстрого успеха при изучении словенского языка? – Мотивация, целеустремлённость и уверенность в себе. Также я уверена, что важны позитивные впечатления от первого контакта слушателя с учителем. Мы благодарим Настю Радош за ответы на наши вопросы и надеемся, что это интервью будет полезным всем, кто решил удалённо изучать словенский язык! Автор: Юлия Близнецова

Интенсивные курсы словенского языка в Любляне 2ТМ

Приглашаем будущих студентов на интенсивные курсы словенского языка от 2ТМ

Для абитуриентов, поступающих в словенские учебные заведения, 2TM организует интенсивные курсы словенского языка. Цель данных курсов – помочь будущим студентам адаптироваться в Словении и подготовить их к учебному процессу, дав знания, необходимые для успешного усвоения материала лекций и сдачи экзаменов. Под руководством опытного преподавателя – носителя языка слушатели курсов овладеют основами словенского на уровне A1-A2 и B1, а также ознакомятся со словенской культурой и традициями. Важно отметить, что занятия проходят в небольших группах (максимум 15 человек), что позволяет преподавателю обеспечить индивидуальный подход к каждому, а слушателям – упрощает коммуникацию с преподавателем и обеспечивает лучшую включённость в учебный процесс. Интенсивные курсы, рассчитанные на начинающих, проходят в Любляне.  Курсы аккредитованы Министерством образования, науки и спорта Республики Словения. По окончании обучения студенты получат подтверждение об успешном прохождении курсов. Ближайшие интенсивные курсы смотрите здесь.  Выберите себе курс и забронируйте вакантное место! Для получения более подробной информации пишите нам на: courses@2tm.si 

Виза в Словению для учебы и курсов словенского языка

Информация по оформлению визы

Виза типа C Шенгенская виза типа C также известна как туристическая виза. Виза этого типа даёт право её владельцу на въезд и пребывание в Шенгенской зоне не более чем на 90 дней в течение шестимесячного периода, следующего за датой первого въезда. Эта виза может быть однократная или многократная - выдана на один или несколько въездов соответственно. Данный тип визы обычно выдаётся для прибытия в страну с целью сдачи вступительных экзаменов, посещения краткосрочных языковых или других курсов, а также в туристических целях. Долгосрочная национальная виза D Долгосрочная виза (тип D) выдаётся на срок от 90 дней до одного года. Долгосрочная виза может быть выдана гражданину третьей страны, который намеревается въехать и проживать в Республике Словения по причине воссоединения со своей семьей. Долгосрочная виза D также выдаётся по причине получения образования.  Компания 2TM организует годичные курсы словенского языка для иностранцев, желающих изучать словенский язык в Словении. При регистрации на один из наших курсов вы получаете визу D сроком на 1 год. Как получить визу В первую очередь вам следует проверить, попадаете ли вы в категорию граждан третьих стран, которым требуется виза для въезда в Республику Словения. При оформлении визы необходимо подать заявление лично в дипломатическое представительство или консульство либо через внешнего поставщика услуг. Сотрудники консульства рассмотрят ваше заявления и представленные документы и спросят вас о цели визита. Во время подачи заявления заявители должны пройти электронную дактилоскопию всех 10 пальцев. Где получить формуляры для подачи заявления на получение визы? Бланки заявлений на получение визы доступны бесплатно во всех дипломатических представительствах и консульствах Республики Словения. Куда подавать заполненные заявления на получение визы? Список дипломатических представительств и консульств Словении доступен в разделе «Представительства Словении за рубежом». Если вы проживаете в стране, в которой Республика Словения имеет дипломатическое представительство/консульское учреждение, имеющее полномочия в части обработки визовых запросов или с которым заключено представительское соглашение, заявление на получение визы можно подавать непосредственно в этой стране. Если вы проживаете в стране, где нет дипломатического представительства или консульства Республики Словения и отсутствует договоренность о представительстве, вы можете подать заявление на получение визы в представительстве Республики Словения в другой стране. Заявление на получение долгосрочной визы (виза типа D) может быть подано только в компетентное дипломатическое представительство или консульство Республики Словения, но не в дипломатическое представительство или консульство других стран Шенгенского соглашения, представляющих Словению. Каковы сроки оформления визы? Заявление на получение визы необходимо подавать как минимум за 15 календарных дней и не более чем за три месяца до предполагаемого посещения страны.